Tradução
 
Tradução

Diversos treinamentos desenvolvidos pela Líteris para atender colaboradores de multinacionais alocados no Brasil acabam sendo produzidos em outras línguas, a fim de treinar também os colaboradores que atuam fora do país.

traduçãoOs cursos produzidos em inglês ou espanhol são versões dos cursos produzidos originalmente em português.

Para respeitar as complexas questões culturais e semânticas envolvidas nas traduções, a Líteris trabalha com tradutores e locutores nativos, o que garante a aceitação do treinamento pelos profissionais alocados fora do Brasil.

 

Preocupada em garantir a qualidade dos cursos, a Líteris prioriza o trabalho de profissionais capacitados, que respeitam a coesão e coerência do texto original, sem fugir de seu contexto nem perder o seu valor didático.

 

Uma tradução consiste na transformação de um texto escrito em uma língua estrangeira (inglês) para a língua-mãe da região (português), enquanto a versão consiste na transformação de um texto escrito na língua-mãe (português) para uma língua estrangeira (inglês).