Para português do Brasil Em função da forte presença de empresas multinacionais no Brasil, constantemente a Líteris traduz cursos de língua inglesa e espanhola para português.
Para inglês e espanhol Para que treinamentos desenvolvidos no Brasil possam ser utilizados por colaboradores de outros países, a Líteris produz versões em inglês e espanhol destes materiais. Para isso, contamos com locutores nativos, considerando o regionalismo das línguas, o que garante um produto final de alta qualidade.
Alguns projetos:
Perdigão – Integração de Novos Colaboradores: produzido em inglês para ser aplicado a colaboradores das filiais da empresa localizadas na Inglaterra, França, Rússia, Singapura e Arábia Saudita.
AGA – Gestão de Desempenho: produzido em espanhol para colaboradores alocados em filiais da America Latina.
Novartis - Farmacovigilância: produzido em espanhol, para colaboradores mexicanos.
Merck Sharp & Dohme – Singulair e Merck Marketing: estes treinamentos foram traduzidos de inglês para português.